Им овладело беспокойство, охота к перемене мест…Часть 1.

Quot homines, tot sententiae
Terence “Phormio” (161 BC)

«Сколько людей, столько и мнений» сказал мудрец и задумался…. А по сему отнеситесь к этому тексту как к весьма субъективному введению в проблему ассимиляции иммигрантов совершенно не претендующему на всеобщность охвата и полноту оценки. Но помните, что хоть у каждого иммигранта своя история не похожая на остальные, все они чем-то похожи….

Много лет тому назад почувствовав беспокойство и охоту перемене мест собрался в дорогу и герой этого повествования. Назовем его В. И вот с тех пор уже не первый десяток лет носит его по свету. Уже далеко не первая страна постоянного проживания. А сколько квартир сменил… Пальцев на руках и ногах пока хватает чтобы сосчитать, но не факт, что надолго. Ну, а число стран в которых пришлось побывать, и не по одному разу, не упомнишь. Правда с приходом коронавируса пришлось ему как и всем тормознуть.

Когда уезжал в первый раз, его бывалый приятель много помотавшийся по свету дал добрый совет: ”Уезжая не оборачивайся, забудь дорогу назад, измени самого себя, прикинься местным”. Но как-то случилось, что ни одна из стран постоянного проживания о которых напоминают старые паспорта и пластиковые карточки постоянного проживания, постоянным домом не стала. Всегда тянуло в Украину, куда регулярно влекло сначала с женой и дочкой, а потом и с внуком.

Как-то в средине 1990х во время длительного турне по США пришлось как-то В долго ехать на шаттле из LAX (аэропорт Лос-Анжелеса) к месту назначения. Лос-Анжелес — город большой и дорога была длинная. За рулем сидел молодой человек кавказской внешности, а возле него лежала местная газета на русском языке. С нее и начался разговор с водителем о том да сем. Разговорившись молодой армянин сравнительно недавно переехавший в США через некоторое время сказал, что ему трудно понять поведение “наших”. Они мол ведут себя не порядочно, приезжая в США садятся на вэлфер (пособие), а сами работают на черном рынке труда, где налогов не платят и т.д. Нечестно это мол. Каких “наших”,  спросил его наш путешественник удивленно, армян, что ли? Да нет, было ответом, “русских”.

И тут до В дошло, что за пределами совка все его бывшие обитатели настолько схожи поведенчески, что местные сразу же записывают их, кем бы они не были — русские, грузины, евреи, чукчи, в “русских”. Конечно же существуют некоторые более интернациональные сообщества, например, ученые, где национальные различия большого значения не имеют. А в остальном все выходцы из совка отнесены в категорию “русских”, для которой основные определяющие признаки — общность языка (того самого, что межнационального общения), диета, телеканалы, и, как следовало из общения с армянином-водителем и из собственных хотя и довольно ограниченных наблюдений, сходство социального поведения.

Через несколько лет в очередной весьма отдаленной стране постоянного пребывания пришлось В при трудоустройстве заполнять анкету, на некоторые пункты которой ответ оказался весьма не прост, даже несмотря на уже имевшийся значительный опыт обитания в странах европейских. Вот, например нужно было ответить к какой из “рас” — китаец, индус, кавказец и пр. принадлежит наш герой. Проблема состояла в том, что ни к одной из этих рас он себя не относил.

При попытке уточнить у клерка, ему было предложено записаться, как “кавказец”. Это вызвало внутренний дискомфорт, поскольку наш герой к усатым и горячим джигитам размахивающим саблей себя не относил. Сошлись на том, что в графе “и пр.” появится “европеец”. Только позже до В дошло, что все остальные такие как он все же должны вписываться “кавказцами”. А посему в этой стране вероятно он был чуть ли не единственным европейцем.

Что же это за “кавказцы”? Вики сообщает, что “в Соединенных Штатах (и не только) корневой термин «кавказец» часто используется в качестве синонима белого или европейского, ближневосточного или североафриканского происхождения”.

А ноги этого определения растут как оказалось из библии. В XVIII веке среди европейских ученых преобладала точка зрения, что человеческий вид произошел в районе Кавказа. Эта точка зрения была основана на том, что Кавказ был местом предполагаемой точки приземления Ноева ковчега на горе Арарат, где его периодически ищут верующие энтузиасты. Ну, а от Ноя, как всем известно произошло человечество и прочие твари большие и маленькие. И что особенно доказательно, здесь же по соседству  страдал Прометей, который в мифе Гесиода создал человечество из глины.

Получается, что не успев приехать на ПМЖ в США типичный переселенец из Украины попадает сперва формально в расу “кавказцев” и не успев освоиться в этой новой роли превращается, по крайней мере для своих соседей, в под-расу “русский”. Помните арию казака Карася, который с оперной сцены задается все тем же вечным вопросом “І як воно случилось так, що в турка я перевернувся?” Ну, в турка, не в турка, а в кавказца таки да.

А ведь ехал такой земляк за океан в расчете на то, что наконец-то приобщится к американской мечте, человеком (естественно белым) станет, детей в люди выведет и все такое далее по заранее составленному списку. А в Америке кто относится к этой категории? Естественно, республиканцы. Демократы это же те, которые с “черными” водятся, которых все еще из вековечного рабства освобождают да никак освободить не могут.

(окончание следует).

30 Comments on "Им овладело беспокойство, охота к перемене мест…Часть 1."

  1. Чим не подобається термін Europid?

  2. Просто В і американці вкладають різний зміст у слово Caucasian. Наприклад, як українці і росіяня у слово «язик». Caucasian для американців — це білий європеєць, а не усатий турок.

  3. По поводу «русских» таки да — мы здесь все «русские». Я стараюсь вместо «русские» использовать «русскоязычные», а американцам говорю «я не русский — я украинец».

    Тут кстати недалеко от нас на нашей улице поселились настоящие «русские» (вообще-то евреи из Москвы), они как то пришли знакомиться и спрашивают «по русски говорите?». На что я им сразу ответил — «Только по украински». Говорят «так мы слышали что ваши дети в парке по русски разговаривали». Отвечаю — «это они в школе наверное подхватили, а дома разговаривают только по украински». Так и разговариваем при встрече на английском.

    • З москалями розмовляю їхнею (бо вони ж ніякої іншої не знають), з поляками — трошки вмію по-польські.
      А от з литовцями, болгарами, турками — тільки англійською, хоч вони вміють по-кацапськи!

  4. При попытке уточнить у клерка, ему было предложено записаться, как “кавказец”. Это вызвало внутренний дискомфорт, поскольку наш герой к усатым и горячим джигитам размахивающим саблей себя не относил. Сошлись на том, что в графе “и пр.” появится “европеец”. Только позже до В дошло, что все остальные такие как он все же должны вписываться “кавказцами”. А посему в этой стране вероятно он был чуть ли не единственным европейцем.\\\\\\\\\\

    И вот с тех пор уже не первый десяток лет носит его по свету. Уже далеко не первая страна постоянного проживания. А сколько квартир сменил… Пальцев на руках и ногах пока хватает чтобы сосчитать, но не факт, что надолго. Ну, а число стран в которых пришлось побывать, и не по одному разу, не упомнишь.\\\\\\\\\\\\\\\\\\

    И я в это должен поверить? А может он и чизбургер тогда же в первый раз увидел?
    «уважение» к читателю(выставление его дураком) хлещет как ненависть из Трампа прям.

    • Но как-то случилось, что ни одна из стран постоянного проживания о которых напоминают старые паспорта и пластиковые карточки постоянного проживания, постоянным домом не стала.\\\\\\\

      Как-то просто все это написано как вот Автор иногда в притчах пишет, но он же не настаивает что это правда.

      • Правду ищите в газете «Правда»…..»Но помните, что у каждого иммигранта своя история не похожая на остальные….»

    • What are you trying to say?

    • «В» как-то рассказывал, что чизбургер увидел и попробовал в 1992 году путешествуя по Северной Швеции но дороге из Лулеа в Умеа. И поскольку он был страшно голодным, то первое впечатление было незабываемым.

  5. «А в остальном все выходцы из совка отнесены в категорию “русских”, для которой основные определяющие признаки — общность языка (того самого, что межнационального общения), диета, телеканалы, и, как следовало из общения с армянином-водителем и из собственных хотя и довольно ограниченных наблюдений, сходство социального поведения.»

    Все таки есть две (а то и более) основные категории «русских» — разного рода беженцы и приехавшие по работе. Они очень сильно различаются. Беженцы кучкуются вместе, типа на Брайтоне, часто языка не знают и учить особо не горят желанием, «в Америку не ходят», живут на пособие и подрабатывают «за наличные».

    Специалисты обычно не кучкуются и стараются влиться в общество. Работать вместе можно, если в команде «русских» мало — 2-3 на 20 человек. Работать в команде где «русских» большинство — уже лучше там где все без исключения индусы.

  6. «Кавказцы» притянуты за уши.
    Все равно что сказать «Джорджия» и вспомнить про Грузию.

    Белые в Америке называются «кавказцы» потому что, их надо как-то называть. Сорян если это на ухо давит, но ведь и «импотент» это не про половое бессилие.

    Менталитет — схож из-за совковой истории, общей культуры и узского языка. (Чума с напалмом на весь этот треш.)
    Но только выбор самого человека приводит его в круг «узских таварищей» или открывает перед ним весь мир.

    • «Белые в Америке называются «кавказцы» потому что, их надо как-то называть.»

      Не совсем. Это нам привычно «кавказцы». А для европейцев — «кавказская расса». Введенное еще в 18-м веке деление на рассы — Caucasoid, Mongoloid, Negroid.

      • Як на мене, слово Caucasians аж ніяк не асоціюється з «кавказцями»!
        Це є просто «білі» без примісів. Європейські корені 5000 років поспіль, а може й довше?

  7. Шо за маячня з цими кавказцями, як етнічною приналежністю, де це автор викопав7 за 10 років заповнення всіляких анкет, ще ні разу не бачив цього визначення. Що завгодно, тільки не кавказець. Є одне визначення — білий (White).

      • Ага, Really! Ось: Application Naturalization. (Form 400) Знаєте про що мова? Якщо знову Really, то…
        Part 7 Biographic Inform.
        1 Ethnic — Hispanic or Latino — Not Hispanic or Latino.
        2 Race. і далі перелік варіантів, хто я є:
        White, Asian, Black or African Americans, American Indian or Alaska Native, Native Hawaiian or Other Pacific Islander.
        Все, крапка. Хтось тут знайшов згадку про кавказців? Це офіційна форма на отримання Громадянства.
        Мало того, що персона видумана, так ще й прикрашена таким Г+Г, що й на сову не натягти.

        • И?
          Такое понятие как «синоним» знаете? Так вот это оно. В одних формах так, а в других иначе. Мне буквально недавно попадалось.
          А вообще «Caucasian» по нышенним временам считается неполиткорректным (сюрприз!!!) и постпенно замещается политкорректным «White». Так что вы там определитесь, трусы или крестик — консерватизм или политкорректность.

          «О сколько нам открытий чудных…»(с)

  8. Так що:
    — Мы рузкие друг друга не обманываем (Брт2)
    не таке вже і далеке від істини

    • Это просто народная мудрость — никогда не иметь дела с «русскими» бизнесами. Обязательно обманут.

  9. To Andriy | 10th Ноябрь 2020 at 15:16 Е ні, не треба пересмикувати, бо я сказав, що такого немає в анкетах і що це повна маячня з подібною расою. Я надав приклад з анкети, а ви знову пр Емелю. Як там про» тщательнее нужно».

    • Я вам предъявил анкеты, в которых есть.

      «бо я сказав, що такого немає в анкетах»

      Это между прочим означает, что этого нет НИ В КАКИХ анкетах. И кто передергивает, и как это любят делать москали, еще и обвиняет в своих же дейсвиях других?

Leave a comment

Your email address will not be published.


*