Уважаемые коллеги!

Мы запускаем, пока в тестовом режиме, новый сайт, со старым названием и узнаваемым дизайном. Главное отличие – он будет почти полностью на украинском языке. Мы разместили там часть архивных статей Тимура Литовченко и уже начали наполнять его украиноязычным контентом. Все новые статьи, которые там будут публиковаться, не будут дублироваться на русском. То есть, мы будем продолжать публиковать новые статьи здесь на русском и там  – на украинском, и намерены постепенно смещать соотношения наполнения в сторону нового сайта.

Тестовый режим будет действовать примерно месяц. За это время мы постараемся прикрутить там все, что нам хотелось и потому могут быть какие-то сбои в работе. Если вы обнаружите какие-то странности, не волнуйтесь, значит, что-то там делают. Можете написать об этом на редакционную почту. Кстати, там будет другая редакционная почта и ее мы там покажем. Плюс к тому, на время тестирования – там будут закрыты комментарии. Если надо что-то высказать, либо пишите в комментариях к последней статье на этом сайте, либо на почту. 

После того, как закончится тестирование, мы опубликуем редакционную статью и тут и там о том, что теперь все работает и будут открыты комментарии. Мы понимаем, что можно все сделать и быстрее, но все делается в свободное время и на энтузиазме тех, кто этим занимается. Поэтому мы не имеем права кому-то ставить временные рамки. Ну а открываем сайт для того, чтобы коллеги могли оценить новый формат ресурса и высказать свое мнение, на сей счет.

Ну и для тех, кто желает принять участие в этих мероприятиях, могут выбрать самые интересные, на их взгляд, статьи здесь или на архивном ресурсе и самостоятельно перевести на украинский. Только не пробуйте автоматический перевод, не тратьте время. Ну а нет, так – нет.

В общем, заходим и осматриваемся, кому интересен именно украинский вариант DL. 

17 коментар до “Редакционное 03.03.25”
  1. Оце добра справа, щира подяка редакції. Хоч через одинадцять років війни свідомість суспільства доросла до остаточного усвідомлення того беззаперечного факту, що москалі не пишуть українською навіть із суто пропагандиською метою, бо ігнорують цю мову як явище. Прикро лише, що україномовний сайт вже не встигне отримати тої колосальної інформаційної наповненості авторським матеріалом, яку мав його москвомовний варіант, що існував із червня 2015-го.

    1. Приєднуюсь до подяки редакії!
      А також висловлюю подяку автору цього коментаря за дуже правильну назву мови країни-агресора!
      Раз московитська маріонетка в першому кріслі України відмовляється навіть розглядати використання назви “Московія” замість вкраденої у нас і вже геть спаплюженої “Русь” (про що писав у тому числі і К.Маркс), то було б добре здійснити це на “Лінії оборони”.
      Моя пропозиція. Використовувати замість фіктивних назв: “Россия”, “русские”, “русский язьік” – лише їхні справжні відповідники: “Московія”, “московити”, “московська мова”.
      До речі, В.І.Даль, який вважається першим, хто впорядкував нову мову для поневолених Московією народів, назвав відповідний словник “Словарь великорускаго наречия рускаго язьіка” (тоді руською називали саме українську мову). Крім того, в документах перепису, проведеного більшовиками у 1921 році, фігурує національність “великоросьі” (а не “русские”), а серед публікацій “вождя пролєтаріата” кожен може знайти назву “О национальной гордости великоросов”.

    1. Ну якщо ви бачите тут якісь статті, які були вам цікаві і які актуальні прямо зараз – перекладайте і висилайте на редакційну пошту. Там напишіть, як вказувати перекладача. Вийде вгорі статті.

  2. Це чудово! Рідко коментую і жодного разу не висловлював нарікань з приводу мови, хоча бажання бачити українськомовне наповнення сайту переслідує і гризе постійно. Перша стаття вражає легкістю і досконалістю мови. Можливо пройшла через тонке сито прискіпливої редакторської роботи, за що редактору окремий низький уклін. Щиро вдячний і успіхів автору!

    1. Так, ми там ще не все обвісили. Сертифікати безпеки – в тому числі. Якщо ви в курсі, що це, можете взяти калькулятор і порахувати, скільки це на три сайти. На двох старих – є. На час тестування тут ще немає. Ми ні у кого не просили грошей на утримання сайтів і не плануємо цього робити. Отже зважайте на це.

  3. Дякую редації. У мене є просте заувження щодо зручності читання статтей.
    Зараз блоки з текстом занадто широкі і їх незручно читати на компьютері. Чи могли б ви зробити контенту частину чайту трохи вужчою? Дякую

    1. Вообще-то ширина текста не фиксированная и изменяется при изменении ширины окна браузера.
      Я бы еще понял на телефоне, но на компьютере вроде никогда ни у кого не было проблемы с удобством чтения.

    2. Более того, лично мне на 2к экране компа куда как удобней читать текст, когда он растянут на всё доступное место, в случае DL справа остаётся неиспользованным около трети пространства. Как на мой вкус было бы лучше растянуть текст на всю ширину, а не оставлять справа пустое место. Понятно, что на заглавной из-за двух верхних блоков получается узкая полоса ленты, но зачем так делать и в текстовых частях, пусть и несколько более растянуто относительно заглавной?

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *